Escola Indígena

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Escola Indígena

Equivalent terms

Escola Indígena

Associated terms

Escola Indígena

5 archival descriptions results for Escola Indígena

5 results directly related Exclude narrower terms

Interfaces entre cultura e educação na infância indígena: uma pesquisa com crianças da aldeia canuanã (Formoso do Araguaia - TO).

Eixo 2. Apresenta os resultados de uma pesquisa de mestrado intitulada “CRIANÇAS INDÍGENAS DA ALDEIA CANUANÃ (FORMOSO DO ARAGUAIA –TO". A pesquisa apresenta as impressões infantis sobre os acontecimentos diários que envolvem o seu cotidiano.

A agroecologia e o etnoconhecimento em escolas indígenas.

Eixo 2. O presente artigo tem como objetivo trazer discussões sobre a possibilidade da inserção da agroecologia dentro dos sistemas de produção tradicional, através de práticas a partir da cultura local, procurando ser a escola importante mediadora para construções e intervenções pela comunidade.Procura-se a relação entre agroecologia e escola por se considerar este um espaço de mediação dos conhecimentos tradicionais e dos conhecimentos não indígenas.

A escola como fronteira, a antropofagia enquanto relação  possivel. 

Este ensaio trata do recente processo de implementação de escolas junto as comunidades Guaranis no Rio Grande do Sul. A ideia é tentar compreender a que responde o recente movimento favorável a uma instituição marcada historicamente como instrumento de uma ação violenta de integração indígena a sociedade nacional.

Um olhar sobre o processo de alfabetização bilíngue entre os A’uwê Uptabi, realizado nas escolas estaduais indígenas, no município de Campinápolis/MT.

Este resumo inscreve-se em pesquisa maior sobre o processo de alfabetização de alunos A’uwê Uptabi das escolas estaduais indígenas do município de Campinápolis/MT. Os A’uwê Uptabi constituem quase 60% da população deste município, onde está inserida a Terra Indígena (TI) Parabubure. Espera-se com este estudo entender o ensino bilíngue nesse município de maneira a generalizar para outras realidades, de alfabetização monolíngue, sem fundamentos do letramento e contribuir para a melhoria do ensino aprendizagem: tanto da língua Materna quanto da Língua Portuguesa possibilitando ao educando acesso a cultura geral acessado por meio da língua portuguesa escrita. O nosso desejo é entender a experiência desses professores falantes da língua A’uwê, que atuam em escolas bilíngues e quais caminhos seguir para produção de um material didático específico.